最近在和一個(gè)棒子(韓國)廠商談進(jìn)口 (要買他們產(chǎn)品) ,但是大多時(shí)候是用 skype,對方在 skype 上一直非常沒禮貌,而且他英文不好還敢直接跟我說 you are not speaking well。問題是這棒子自己連助動詞和時(shí)態(tài)變化都全部亂七八糟啊~~問他什么也是講得不清不楚,后來跑去問他們在美國的分公司,美國人一下子讓我搞懂所有問題,還很有禮貌。靠,后來還興師問罪,說再連絡(luò)老美就不賣給我們。我跟他說他們兩邊解決問題的態(tài)度、效率完全不同,他還堅(jiān)持都一樣。然后我發(fā)了兩邊回答的內(nèi)容再跟他說哪里不同他才閉嘴。名片上沒 title 還跟我說 Do you know 該韓國公司 is my own company。請問這有可能的嗎? 就算產(chǎn)品有競爭力,這棒子也太...,還是老板也這么糟糕? 還聽說有別人遇到韓國人也是耐性被磨到快光,不知道有沒有人也覺得韓國人特別難搞?