新加坡公司離岸收入免稅嗎?
最佳答案

贊同來(lái)自: 小快車(chē) 、nosk 、鼠恨天 、Kolic
新加坡海外收入的免稅優(yōu)惠和條件
1、新加坡稅務(wù)居民公司可從外國(guó)來(lái)源的收入豁免計(jì)劃(FSIE)受益,在下列特定的海外收入里享有免稅:
(1)來(lái)自海外的股息;
(2)海外分行的盈利;
(3)來(lái)自海外的服務(wù)收入。
2、要獲得免稅必須符合三項(xiàng)條件:
(1)當(dāng)在新加坡收到該筆來(lái)自海外的收入時(shí),產(chǎn)生該筆收入的海外國(guó)家最高的企業(yè)稅率(標(biāo)題稅率)至少是15%;
(2)該筆收入在海外已經(jīng)被征稅。外國(guó)所得稅的稅率可以與標(biāo)題稅率不同;
(3)當(dāng)局認(rèn)為免稅將對(duì)該居民公司有利。
3、免稅申請(qǐng)資料:
(1)收入的性質(zhì)和數(shù)額;
(2)該筆收入來(lái)自的管轄區(qū);
(3)海外司法管轄區(qū)的標(biāo)題稅率;
(4)已在獲得該筆收入的外國(guó)轄區(qū)內(nèi)納稅。
新加坡海外收入“須納稅”的條件
1、在新加坡收到的海外來(lái)源股利,或應(yīng)付的外國(guó)稅務(wù)包括:
(1)股利稅(dividend tax),即外國(guó)對(duì)股息收入征收的所得稅;
(2)直接稅(underlying tax),即支付股利的公司應(yīng)付的股利所得稅。
由于在海外進(jìn)行實(shí)質(zhì)性商業(yè)活動(dòng)而獲得稅收獎(jiǎng)勵(lì),導(dǎo)致該筆收入在該國(guó)外被豁免稅務(wù),這樣的情況將被當(dāng)局視為符合“須納稅”條件。
2、如果符合“須納稅”條件,須準(zhǔn)備以下資料:
(1)公司聲明,證實(shí)因在該海外國(guó)家進(jìn)行實(shí)質(zhì)的商業(yè)活動(dòng)而導(dǎo)致收入獲得該國(guó)當(dāng)局豁免納稅;
(2)外國(guó)司法機(jī)關(guān)發(fā)出的稅務(wù)獎(jiǎng)勵(lì)證明/批準(zhǔn)函(副本);
(3)若是外國(guó)獲得的股利,需要出示股利憑證(若適用),證明由于公司在該國(guó)家有實(shí)質(zhì)性業(yè)務(wù)活動(dòng)而給予稅收優(yōu)惠;
如果上述外國(guó)來(lái)源收入豁免計(jì)劃(FSIE)不適用,新加坡居民公司或可為它已在新加坡所納的稅,要求外國(guó)稅務(wù)抵免,以減輕雙重征稅負(fù)擔(dān)。
新加坡海外收入的稅收抵免類(lèi)型
1、單邊稅務(wù)抵免(UTC)——若收入是從一個(gè)與新加坡沒(méi)有避免雙重征稅協(xié)定(DTA)的國(guó)家匯出;
2、雙重征稅減免(DTR)——若收入是從一個(gè)與新加坡有DTA協(xié)定的國(guó)家匯出。
怎么確定新加坡公司的收入來(lái)源?
由于收入來(lái)源具有一定的復(fù)雜性和爭(zhēng)議性。沒(méi)有一種通用條規(guī)可以應(yīng)用在每種情況,以確定某筆收入來(lái)源的正確地點(diǎn)是新加坡還是海外。
1、以下幾點(diǎn)可以作為指南來(lái)確定某筆收入的來(lái)源:
(1)確定產(chǎn)生相關(guān)盈利的營(yíng)運(yùn),并確定這些營(yíng)運(yùn)發(fā)生的地點(diǎn);
(2)確定買(mǎi)賣(mài)合約生效的地點(diǎn)(從貿(mào)易商品賺取盈利的地點(diǎn)),例如,協(xié)商、簽訂和執(zhí)行合約;
(3)對(duì)于以賺取傭金為業(yè)務(wù)的公司,需確定旗下代理在哪里進(jìn)行工作。如果這些活動(dòng)在新加坡進(jìn)行,則收入將被視為來(lái)自新加坡。
2、對(duì)于已確定來(lái)自外國(guó)的收入,接下來(lái)應(yīng)確定該收入是否于新加坡收取。如來(lái)自新加坡以外地區(qū)的收入,在下列情況下,被視為在新加坡收取:
(1)以現(xiàn)金、支票、利息、電子轉(zhuǎn)賬等形式匯入、發(fā)送或帶入新加坡;
(2)用于清償任何在新加坡進(jìn)行的貿(mào)易或商業(yè)債務(wù);
(3)用于購(gòu)買(mǎi)任何帶入新加坡的流動(dòng)資產(chǎn)(例如,與您生意相關(guān)的設(shè)備或原材料)。
外國(guó)人和外國(guó)企業(yè)也許會(huì)擔(dān)心因使用新加坡的銀行和基金管理設(shè)施而被征稅。
但是,在新加坡收取的海外收入,只會(huì)向在新加坡居住的個(gè)人,或在新加坡的實(shí)體征稅。
因此,非居民個(gè)人,或不在新加坡?tīng)I(yíng)運(yùn)的外國(guó)公司,可以把他們的海外收入帶到新加坡而無(wú)需被征稅。

Singapore imposes tax on a** territorial basis**. Tax is imposed on all income accruing in or derived from Singapore and all foreign income remitted or deemed remitted to Singapore in the preceding year, subject to certain exceptions.
新加坡按屬地原則征稅。除個(gè)別情況外,發(fā)生于或來(lái)源于新加坡的收入,以及在上一年匯回或被視為匯回新加坡的海外收入,都需納稅。
哪些收入被被新加坡視為境外所得?
Foreign income remittances in the form of dividends, branch profits and services income to resident companies are exempt from tax, provided the income is received from a foreign jurisdiction with a headline tax rate of at least 15 percent in the year the income is received or deemed received in Singapore and the income has been subject to tax in the foreign jurisdiction.
境外所得如果以股息、分支機(jī)構(gòu)利潤(rùn)或者服務(wù)費(fèi)的形式匯回或者被視同匯回給居民企業(yè),需要繳納新加坡所得稅,但是如果該所得在海外需要繳納所得稅,而且在匯回或者被視同匯回的年度在海外適用的標(biāo)準(zhǔn)所得稅稅率至少為15%,則可以享受新加坡的稅務(wù)豁免。
Foreign income that has been exempt from tax in the foreign jurisdiction as a direct result of a tax incentive granted for substantive business operations carried out in that jurisdiction will be considered as having met the “subject to tax” test.
如果境外所得在當(dāng)?shù)孛舛悾舛愂侵苯佑捎谠诋?dāng)?shù)貜氖铝藢?shí)質(zhì)性經(jīng)營(yíng)活動(dòng)而可享受的稅收優(yōu)惠,同樣會(huì)被認(rèn)定是滿(mǎn)足“在海外應(yīng)稅”測(cè)試。
根據(jù)上述條文,在兩種情況下,新加坡公司可以避免被雙重征稅:
1. 如果該所得在海外需要繳納所得稅,而且在匯回或者被視同匯回的年度在海外適用的標(biāo)準(zhǔn)所得稅稅率至少為15%,則可以享受新加坡的稅務(wù)豁免。
2. 直接由于在當(dāng)?shù)貜氖铝藢?shí)質(zhì)性經(jīng)營(yíng)活動(dòng)而可享受的稅收優(yōu)惠,同樣會(huì)被認(rèn)定是滿(mǎn)足“在海外應(yīng)稅”測(cè)試。